巴夏:獅身人面像

問:火星上的人臉真的是(火星)人造的嗎?

巴夏:是的。

問:它是什麼?它是不是⋯⋯我猜,它會不會是某個更大結構的一部分?

巴夏:沒錯。它是一個時代的標誌物,就像你們地球上的許多建築一樣,類似於你們的斯芬克斯像,知識和信息以地理、原型、藝術的形式被體現——以便它永遠能被收集、永遠地被記住。無論發生什麼,只要石頭還在那裡,信息就永遠在那裡。

因而,它構成了一座橋樑和鏈接,以起到喚醒的作用——無論你能否憶起你自己過去的轉世——因為你們許多人都是曾經存在於火星上的那個文明的轉世,在那個時候火星還可以支持生命。所以,當你們回望那張面孔的時候,你們回望的是你們自己在那些遠古轉世中的面孔,同樣也與你們地球上曾經的建築建立了連接,尤其是在你們的埃及地區,同樣是作為一個提醒物,在你們星球的古語中,「開羅」的意思是「火星」。

所以,它們起著橋樑和連接的作用,在斯芬克斯像和金字塔建築中(至少是那些古代的),存儲、保存有信息,直接涉及你們的歷史,你們對太陽系、物理、數學、科學的本質的瞭解。以便萬一發生了什麼事令你們在轉世中變得遺忘,你只需要回望那些宏偉的建築,就能再次收集你所需要的一切基本知識。你明白了嗎?

問:是的,謝謝你。

巴夏:這對你有幫助嗎?

問:有幫助,實在的。

巴夏:謝謝。

另一篇傳導

問:我從兩處消息來源那裡聽說,在斯芬克斯像下面有一艘飛船。

巴夏:是有,但是它是在一個和你們的稍微不同的維度頻率中,即便在尋找物質的地下密室時,也必須先進行頻率的轉變,一個人才能夠感知到那個物質的飛船。它在此時和你們實相的頻率有些微的不同。

問:它是在斯芬克斯下面?

巴夏:是的。

問:謝謝。

巴夏:謝謝。