問:我想知道你們的生殖過程的一些信息。你告訴過我們,你們也需要交配⋯然後懷孕,然後出生⋯
巴夏:再一次,你們可能會說,我們的生殖過程與你們的生殖過程幾乎完全相同,除了耗時最多的懷孕期。
問:你們的懷孕期是多長?
巴夏:七個月。
問:什麼時候意識(或靈魂)入胎?
巴夏:與你們的情況一樣,正好在胎兒出生之前。
問:父母與入胎的意識存有之間的協議是在進入物質世界之前達成的嗎?
巴夏:是的。
問:剛出生小孩的平均體重是多少?
巴夏:用你們的說法,大約五到六磅。
問:所以,假如你們在你們的飛船上,並且在飛船上你們有了性行為,懷了小孩,那麼,你們會回到你們的星球上生小孩嗎?
巴夏:它可以在飛船上進行,飛船上也有這樣的設施。你要知道,正因為如此,許多人在飛船上呆了相當長的時間。他們可能多年不會回到(你們所稱的)他們的星球家園。
問:所以他們能夠有性行為,可以懷上孩子,懷孕期間也呆在飛船上,孩子的出生也在飛船上進行?
巴夏:這已經發生了很多次。
問:好吧,你們有沒有幫助產婦的醫生?或者基本上,生產過程非常容易(,所以不需要醫生。)
巴夏:就像你說的,生產過程比較順利。所以,幾乎任何人都能夠幫助。
問:爸爸通常在出生現場嗎?
巴夏:通常在現場。
問:它是一種慣例嗎?像我們所做的一樣。
巴夏:不完全是,除了在生產中與那個意識進行不斷的心理交流外。
問:好吧,這麼說來,那個時候你們不用抽完所有的雪茄,對不對?
巴夏:對,謝謝。 (笑)
問:你們的婦女用母乳喂養嬰兒嗎?
巴夏:是的。
問:你們使用奶瓶嗎?像我們所做的一樣。
巴夏:不用。
問:當孩子出生後,他們立即就能夠使用詞語說話嗎?或者像我們一樣,需要一個學習的過程,讓他們慢慢學會詞語的發音?
巴夏:你要知道,在我們的文明,你們所稱的語言,甚至對我自己,是一個殘餘的概念。他們根本不需要口頭交流。
問:心靈感應?
巴夏:是的。
問:那麼,你們甚至不⋯ 他們一誕生就已經懂事了,所以,顯然,那個意識就在那裡,你也知道這一點,因此他們可以⋯
巴夏:他們確實根據全新的物質身體、以某種方法表達他們自己。在一定意義上,你會感覺他們的表現就像你們自己的小孩一樣,因此,他們會以一種更加簡單的方式操縱語言。你會發現,靈魂一旦進入肉體,交流能力多少會受到限制。他們需要一些時間來提高交流能力,但是通常不會超過三年 - 以你們的時間計算。
問:他們必須發展運動技能嗎?還是他們已經擁有⋯
巴夏:他們已經擁有一些運動技能,是的。
問:他們出生後立即就能夠走路嗎?
巴夏:不能。
問:那麼他們不得不爬行了?
巴夏:是的。
問:從出生到成熟,他們需要多少年?
巴夏:請說清楚一點。
問:比如,從出生到成為成年人需要二十年。
巴夏:你要明白,你們自己的週期,也就是你們所說的青春期,以你們的時間算,大約是12到13歲(開始),不是20歲。在我們的社會中,你會發現它多少與你們相似,大約11歲,這是你們所稱的青春期的開始時間。雖然,從3歲開始,他們才有交流能力,大多數情況下,他們的交流能力與我們文明中的任何人的心靈溝通能力是一樣的。
問:從出生到三歲,小孩子的心靈感應能力沒有得到充分地發展嗎?還是他們在那方面完全有能力?
巴夏:在一定程度上,是的。雖然在大多數情況下,那種溝通並不是多樣化的。你明白這個詞嗎?
問:我知道這個詞,但我不知道你的意思是什麼?
巴夏:你要知道,那些剛剛出生的嬰兒,在大多數情況下,仍然習慣於非物質的存在。這樣,在一定程度上,那些嬰兒與他們所誕生的社會之間的心靈感應溝通,多數仍然是以整個概念的形式進行的,並沒有直接引用。(譯註:直接引用應該指引用嬰兒所在的社會中的一些概念)這與你們的嬰兒的表現方式有點相像:他們發出的聲音雖然在你們特定的語言中毫無基礎,但是你們知道那是在交流。大多數情況下,你們明白那種聲音的意圖。
問:這種心靈感應式的溝通⋯那些概念不能翻譯成物質世界的術語,是因為他們更接近非物質世界嗎?
巴夏:是的。
問:好吧。
巴夏:從某種意義上說,他們仍然是同質的,沒有分化並進入他們所誕生的特定的世界中。
問:有點類似睡夢狀態,無法完全翻譯成物質世界的概念?
巴夏:是的,你說得非常好。在很大程度上,那是抽象的概念,直到他們接收整個集體意識的全部內容,並在其中同化他們自己的意識,從而形成我們意識中的原始模型,然後就可以使用這種模型與我們特定的文明聯繫起來。
問:這就是為什麼我們的嬰兒也不使用特定的詞語進行溝通的原因嗎?並不是他們的言語技能還未開發⋯
巴夏:生殖方式與你們人類相似的任何文明,小孩三歲之前的表現都是十分相似的。從出生到三歲,嬰兒的表現幾乎是一樣的。
問:好的。在地球上,我們把嬰幼兒的不會說話歸因於只是缺乏言語技能、缺少開發訓練,然而,今天我發現並非完全這麼回事,而是因為他們思考方式單一的緣故。
巴夏:是的。你說的技能和開發,是關於他們投生的特定世界的言語技能和開發。那樣看,它的確是技能和開發的問題,但根本不是本質意義上的不能構思的概念。[?]
問:對。
巴夏:他們只不過還沒有找到相應的翻譯機制來充分地表達自己而已。
問:是的。我在想,如果他們能夠立即以多樣化的方式進行溝通,如你所說,我認為他們能夠更加快速地發展他們的言語技能。
巴夏:你的意思是指你們文明中的情形嗎?
問:是的。
巴夏:從某種意義上說,是的。
問:好的,非常感謝你。
巴夏:謝謝。