巴夏:偉大的實驗:和平祈禱

問:你知道偉大的實驗嗎?

巴夏:有很多偉大的實驗,你指的是什麼?

問:偉大的實驗將要發生。

巴夏:嗯。

問:讓我告訴你一點關於它的內容,因為它相當令人興奮。詹姆斯‧特懷曼,「光之使者」的作者,他居然⋯.

巴夏:他居然什麼?

問:他居然唱⋯⋯我在這裡尋找指向它的東西,我已經握在手中。他說⋯⋯他被伊拉克政府邀請到巴格達履行他的和平使命。他說,情況似乎⋯⋯那場戰爭似乎不可避免,你知道的,不久他回來了,外交努力似乎已經失敗。「我被伊拉克政府利用,」他說,「但我們有同樣的目標,來避免這個可怕的戰爭。我被獲准為薩達姆‧侯賽因吟唱和平祈禱,我希望整個世界加入這一祈禱。世界各地的成千上萬的人參加了祈禱,當祈禱結束時,我感到那個地區的能量完全改變了。三天後,和平協議得到了簽訂。這在祈禱開始之前似乎是不可能的事。一週後,在愛爾蘭舉行了數天的和平談判。

巴夏:在你們所稱的愛爾蘭和英國之間。

問:對,在貝爾法斯特的一座城堡裡。

巴夏:是的。

問:他說,「那個地區周圍經歷了數天的炸彈轟炸。許多人都試圖中斷和平進程,似乎會談可能會破裂。再一次,世界各地的成千上萬的人加入了我們的祈禱,三天後,會談出現了突破。現在看來,五月份的和平協議是不可避免的了。」

巴夏:現在,我們可以回到今晚的首批問題中一個問題,也就是,現在美國遭受核恐怖襲擊的比例或可能性有多大?它曾經是97%,現在它是78%。

問:哇。那麼,這將⋯.

巴夏:這是理解下一個話題的開始,也就是我們將要談論的「放手」,因為這給出了一個解決衝突的全新認識,我們稱它為「臣服於和平。」

問:好吧。

巴夏:我們將在下一次討論它。

問:好的,因為這將在4月23日舉行。

巴夏:是的,好了,我們將在下一次傳訊中談論它。

問:下一次傳訊。

巴夏:我們已經感覺到它了。

問:好吧,太棒了,因為他們希望每個人都參加這個。我將會擁有這個副本。[? 這裡的兩個this指什麼,沒看懂]

巴夏:好吧。

問:在下一次聚會的時候。

巴夏:謝謝。

問:好的,謝謝。

巴夏:在這個時刻,我們將把我們深深的無條件的愛送給你們,把我們對你們順從生活的意願和振動送給你們。我們感謝你們,祝你們有美好的一天。現在,我們將交出這個靈媒的身體。

觀眾:晚安,巴夏。